Les marchés forains et des
producteurs de Vaucluse
Pour afficher la page plein écran cliquer - ici -
Nous avons apporté le plus grand soin à la rédaction de cette page et à sa vérification en novembre 2011. Toutefois, les informations pratiques (prix, adresses, n° de téléphone, adresse Internet...) doivent être considérées comme des indications du fait de l'évolution constante de ces données.
N'hésitez pas à nous signaler toute omission ou inexactitude que vous pourriez constater.
L'agriculture, une activité au cœur de la vie du 84
Grandes cultures en plaines, cultures en terrasses sur les versants, vignes en coteaux, arboriculture et maraîchage dans les terres fertiles occupent avec 125 037 ha (2003), près de 35 % de la superficie du département de Vaucluse (357 500 ha), qui valorise les contrastes de sa géographie au profit de son agriculture.
Répartition économique par filière (chiffres publiés en 1998):
• Secteur tertiaire: 70 %.
• Industrie: 15 %.
• Agriculture: 8 % (35 % de la superficie du Vaucluse).
• BTP: 7 %.
Part de la surface agricole utile dans la
la superficie des cantons (année 2000)
de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur
Terre de traditions, de qualité et de goût, ses paysages agricoles sont façonnés par des femmes et des hommes de talent et de savoir-faire: les agriculteurs, au cœur de notre économie et de notre identité.
L'activité agricole en Vaucluse s'articule autour de trois productions majeures : vins, fruits et légumes qui représentent 82 % de la potentialité agricole du département. Les filières viticole (40 %) et fruitière (30 %) en sont les deux piliers avant les légumes (12 % du chiffre d’affaires agricole).
La production de plants de pépinières (9 %) qui regroupe notamment les pépinières viticoles et les vignes mères de porte greffe, arrive en quatrième position.
Le Vaucluse est le premier producteur national pour la cerise, le raisin de table et la truffe. Il prend la deuxième place pour le melon, la poire, la courge, la courgette et la lavande.
Il est en troisième position pour les vins d'appellation, la figue, la fraise, le lavandin et deux légumes phares de la ratatouille: le poivron et l’aubergine.
► Portrait agricole de Vaucluse (2009) - ici -
Les produits IGP
IGP (Indication Géographique Protégée) est un signe d'identification européen attribué aux produits alimentaires spécifiques portant un nom géographique et liés à leur origine géographique (hormis les vins et spiritueux).
La cerise du Mont du Ventoux, la pomme et la poire des Alpes de Haute-Durance, le melon de Cavaillon, le citron de Menton, le riz de Camargue, le Petit épeautre de Haute-Provence, la farine de Petit épeautre de Haute-Provence, la cerise confite de Provence, le calisson d'Aix-en-Provence, l'agneau de Sisteron, le miel de Provence et le thym de Provence (en cours d'obtention).
Les produits "Label Rouge"
Le "Label Rouge" atteste qu'un produit possède un ensemble de caractéristiques spécifiques établissant un niveau de qualité supérieure à celle d'un produit courant similaire.
La pomme et la poire des Alpes-de-Haute-Durance, les herbes de Provence, le bar et la dorade royale, l'agneau fermier, le miel de lavande et de lavandin, et le miel de toutes fleurs.
Les AOC (hors production de vin)
L'AOC (Appelation d'Origine Contrôlée) désigne un produit originaire d'une région ou d'un lieu déterminé, dont les caractéristiques sont dues essentiellement à ce milieu géographique.
Le muscat du Ventoux, la figue de Solliès, le taureau de Camargue, l'agneau et le foin de Crau, l'olive cassée et l'olive noire de la Vallée des Bauxde-Provence, l'olive de Nice, les huiles d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence, de Provence, d'Aixen-Provence, de Haute-Provence, le Banon, la brousse du Rove et l'huile essentielle de lavande de Haute-Provence.
Les produits AB
Le label AB (Agriculture Biologique) certifie qu'un produit alimentaire d'origine agricole ou d'élevage a été élaboré selon les règles de l'agriculture biologique. Ces règles garantissent une qualité attachée à un mode de production respectueux de l'environnement et du bien-être animal.
Vente de fruits et légumes à la ferme
Avignon - Bernard Cappeau Google maps - ici -
A 5 minutes du centre ville, Bernard Cappeau vous propose de garnir votre panier de produits frais de sa ferme, selon la saison:
• abricots, fraises, pêches, melons, prunes, poires, pommes, etc...
• légumes d'aujourdhui et d'hier, cueillis en plein champ à maturité, qui
"goûtent bon".
• jus de fruits, confitures, miel.
Lors de votre visite, vous pourrez choisir des saveurs, des parfums, des couleurs parmi les différentes variétés de légumes et de fruits pour que votre sélection soit: un bouquet de plaisirs pour votre palais et un camaïeu de couleurs pour votre table.
Mes recettes préférées, des recettes provençales vous permettront d'apprêter, de cuisiner ces nouveaux légumes et redécouvrir ceux d'antan.
Horaires d'ouverture:
Du lundi au vendredi de 11h à 12h15 et de 16h à 19h30.
Samedi de 10h à 12h15 et de 16h à 19h30.
Adresse: La Reboule
1250, chemin de la Barthelasse
84008 AVIGNON
Tél: +33 (0)4 90 85 03 59
Port: +33 (0)6 76 95 43 45
Courriel: cappeau@accueil-en-provence-paysanne.fr
Le marché provençal
En déambulant parmi les étales, non seulement, vous entendrez les parlers animés et savoureux des marchands, mais vous retrouverez, aussi, au milieu des fleurs, des fruits, des légumes, des fromages et pourquoi pas des poissons, une variété rare de couleurs, de saveurs et d'arômes.
Ici comme ailleurs, l'impression dominante est celle d'un inextricable chaos: dédales de ruelles et de places envahies par la foule, plaisant fouillis des étals, profusion de victuailles, mélange des odeurs, brouhaha général dont émerge parfois le boniment d'un camelot...
En fait, comme tous ses semblables des bourgs et villes de France, le marché provençal est un monde à part et quiconque y participe, forain ou chaland, en accepte implicitement les règles.
Tenter de les comprendre, mettre au jour les ressorts de cette sociabilité où s'abolissent les hiérarchies ordinaires, revient à décrire les multiples relations qui se nouent au marché, tant autour des étals qu'au hasard du parcours.
C'est dans ce cadre que Michèle de La Pradelle, maître de conférences à l'Ecole des hautes études en sciences sociales, entraîne ses lecteurs des Vendredis de Carpentras, dans les pas des habitués et des clients de passage, à tâter ici l'épaisseur d'un tissu, à soupeser un peu plus loin un melon, à goûter une olive, à extraire une chemise d'un tas de vêtements, tout cela sous le regard des autres, au milieu des commentaires, des plaisanteries et des fausses confidences.
Pour réaliser finalement que dans ce moment de fête, par le double effet du talent des uns et du désir des autres, s'échange beaucoup d'illusion, et que si chacun prend tant de plaisir à rejouer la fable de l'égalité des conditions, c'est afin d'oublier l'espace d'un matin la société inégalitaire dont nous sommes, la semaine durant, les acteurs finalement consentants.
Dictionnaire provençal-français par J. T. Avril (1839)
MARCA. s. m. Marché. Lieu public où l'on vend.
Espèce de foire hebdomadaire, où se réunissent une fois par semaine ceux qui achètent et ceux qui vendent; Anaoou marca: aller au marcher. Leis jours de marca: les jours de marché. On dit prov. et fam. d'une marchandise de rejet qu'on a acheté à très-bas prix. Es un bouen marca que chier mi vèn: c'est un bon marché chèrement payé, pour dire, qu'on n'a jamais bon marché de mauvaise marchandise. On dit fam. d'une chose qu'on a eu à bon marché, qu'Es estrasso de marca: que c'est un marché donné.
FIÈRO. s. f. Foire. Grand marché annuel. Faire fièro: faire amplette à une foire
FIÈROUÈ. s. f. Petite foire. Es pas uno fièro n'est qu'uno fièrouè: ce n'est pas une foire, mais bien un simple marché.
Les acteurs...
Le producteur
Les personnes vendant les produits de leur exploitation agricole doivent placer, d’une façon apparente, au-devant et au-dessous de leurs marchandises, une pancarte rigide portant en gros caractères le mot "PRODUCTEUR". Cette pancarte ne devra être apposée que sur les bancs vendant uniquement leur production.
Le démonstrateur
Commerçant non sédentaire passager présentant sur le domaine public (marchés, foires, manifestations commerciales...etc) un appareil ou un produit dont il explique le fonctionnement, en démontre l’utilisation et les avantages et en assure la vente.
Le posticheur
Commerçant non sédentaire passager présentant sur le domaine public (marchés, foires, manifestations commerciales...etc) des marchandises diverses vendues par lots ou à la pièce (lots de vaisselle, outillage, linge de maison, bijouterie, biscuiterie). Cette technique de vente attractive est dite "à la postiche".
Le Receveur placier
C'est la personne qui loue les emplacements au mètre linéaire et attribue les places sur un marché public.
La Chambre d'Agriculture
M. Serri représentant de la Chambre d'Agriculture rappelle qu'il s'agit d'un partenariat entre les agriculteurs de la commune et les agriculteurs du réseau "Bienvenue à la Ferme", la commune et la Chambre d’agriculture.
Les agriculteurs ne peuvent vendre que les produits de leur exploitation. Pour cela des présences régulières sur les marchés et des visites d’exploitation sont effectuées par la Chambre d'agriculture qui s’engage (conformément à la convention entre la CA et chaque mairie) a effectuer 2 contrôles de l'exploitation quand le marché compte moins de 15 producteurs et 4 contrôles quand le marché compte plus de 15 producteurs.
De plus dans le cadre du Suivi-qualité mis en place en 2005 et financé par le Conseil Général les agriculteurs du réseau sont visités une fois tous les deux ans.
1) Enjeux économiques:
- développement de la vente directe : débouchés supplémentaires pour les
agriculteurs, niche pour certains, enjeux capital pour d’autres;
- installation d’un nouvel espace de vente dans la ville organisatrice;
- réappropriation par les consommateurs de l’achat de proximité.
2) Enjeux en terme d’image:
- communication importante de la Chambre d’agriculture;
- rencontre entre les producteurs et les consommateurs;
- revalorisation de l’image des producteurs.
3) Enjeux stratégiques:
- positionnement de la Chambre d’agriculture dans les circuits courts et leur
développement;
- partenariat avec les communes.
Relais Bienvenue à la Ferme
Chambre d'agriculture de Vaucluse, Service Agritourisme
Site Agroparc
84912 Avignon cedex 9
Tel: 04 90 23 65 39
Fax: 04 90 23 65 46
Courriel: brigitte.fournier@vaucluse.chambagri.fr
Le Vaucluse vous invite sur les Marchés du soir des Producteurs et les Marchés à la Ferme.
► Infos - ici -
Le parc Naturel Régional du Luberon
Le label "Marché Paysan ©" créé par le Parc Naturel Régional du Luberon, sélectionne les marché sur lesquels les producteurs vendent leur produits directement.
► Infos - ici -
Carte et légendes
► Carte des 151 communes et 24 cantons de Vaucluse - ici -
Légendes mentionnées dans le cartouche de la commune:
* Petits marchés d'approvisionnement et de proximité (1 à 10 commerçants) à ne pas négliger et à développer.
♥ Marché des producteurs locaux - Plusieurs objectifs sont recherchés en partenariat avec la Chambre de l'Agriculture de Vaucluse avec la formule des marchés de producteurs: réconcilier le monde des producteurs et celui des consommateurs, tout en développant une nouvelle forme d'économie sociale, permettant à ces derniers d'accéder à des produits locaux de qualité grâce à des circuits courts, et des prix producteurs tout à fait abordables.
"Marché Paysan ©" Label du Parc Naturel Régional du Luberon.
"Marché d'exception" Label national attribué dans les années 1990 par le Conseil National des Arts Culinaires qui sera mis en liquidation judiciaire le 29 juin 2000, pour abus de biens sociaux. Les marchés d'Apt, Carpentras, Coustellet/Maubec, l'Isle-sur-la-Sorgue et Velleron ont à cette époque obtenus ce label pour la qualité de leurs produits et leur ambiance.
Les marchés du lundi
BEDOIN Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, au centre du village.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 65 63 95
Mairie: 04 90 65 60 08
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Bédoin étaient le blé, les fruits et la lavande. Un sablon se rapprochant du kaolin connu sous le nom de terre de Bédoin était utilisé pour la fabrication des poteries, ainsi q'une terre grasse utilisées dans le creuset des verriers.
BOLLENE Google maps - ici -
Bollène a possédé plusieurs foires créées par bulle papale respectivement du 10 janvier 1538 et du 10 janvier 1530, alors que le maché hebdomadaire a lui été créé par ordonnances de la Légation d'Avignon de 1481 et de 1712.
De 8h à 12h, toute l'année, en centre-ville, place de la Mairie et place des Récollets.
Infos: - ici -
Office de Tourisme : 04 90 40 51 45
Mairie: 04 90 40 51 00
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Bollène étaient les grains, les fourrages, le cocon, le vin. La présence d'une argile réfractaire, déjà exploitée à l'époque romaine, a permis la fabrication industrielle de produits réfractaires qui ont fait la renommée de cette commune.
CADENET Google maps - ici -
Le marché hebdomadaire du lundi fut autorisé par lettres de Charles IX datées du 11 mars 1566.
De 8h à 12h, toute l'année, en centre du village (place de la Mairie).
Infos: - ici -
Office de Tourisme : 04 90 68 38 21
Mairie: 04 90 68 13 26
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Cadenet étaient l'huile d'olive, les feuilles de mûrier blanc, l'osier.
CAVAILLON Google maps - ici -
Le marché hebdomadaire du lundi fut autorisé en 1516.
De 8h à 12h, toute l'année, en centre ville (partie basse de la Place François Tourel, Place du clos, Cours Bournissac, rue Boussot, place Lombard, rue Perdiguier, Place aux herbes, Place Cabassole).
Infos: - ici -
Office de Tourisme : 04 90 71 32 01
Mairie: 04 90 71 24 18
LAURIS * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, sur la place du village (place Garnier).
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 08 39 30
Mairie: 04 90 08 20 01
Dans la seconde partie du XIXe siècle, la principale production de Lauris était le cocon traité dans une filature locale.
MAZAN * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place du 11 Novembre.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 69 74 27
Mairie: 04 90 69 70 19
Vignobles classés dans les "Côtes du Ventoux".
PIOLENC * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, sur le cours Corsin.
Mairie: 04 90 29 63 66
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Piolenc étaient les fruits, le maïs, le vin et le tabac.
SAINT-DIDIER * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, au centre du village (place de la Mairie).
Mairie: 04 90 66 01 39
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Saint-Didier étaient les grains, le vin, la garance, la soie et les fruits - Vignobles classés dans les "Côtes du Ventoux".
VELLERON * ♥ "Marché d'exception" Google maps - ici -
Horaires d'été: d'avril à septembre, du lundi au samedi, de 18h à 20h, à l'entrée du village.
Horaires d'hiver: du 1er samedi d'octobre au dernier samedi de mars, le marché est ouvert tous les mardis, vendredis et samedis, sauf jours fériés, à partir de 16h30, à l'entrée du village.
Infos: - ici -
Mairie: 04 90 20 00 71
VISAN Marché Paysan © Google maps - ici -
De 18h à 20h, entre juillet à août, place de la Coconnière.
Infos: - ici -
Point Tourisme: 04 90 41 97 25
Mairie: 04 90 28 50 90
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Visan étaient l'huile d'olive, le vin, les légumes et le cocon.
Les marchés du mardi
APT Marché Paysan © Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, cours Lauze de Perret.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 74 03 18
Vignobles situés à la limite de l'aire de productuction des crus classés dans les "Côtes du Ventoux".
AVIGNON ♥ Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année (sauf le 25 décembre et 1er janvier):
► Montfavet place de l’église;
► Trillade Avenue de la trillade;
► Monclar place de la Méditerranée.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 32 74 32 74
BEAUMES-DE-VENISE * ♥ Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, cours Jean Jaurès.
Office de Tourisme: 04 90 62 94 39
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Beaumes-de-Venise étaient l'huile d'olive, le raisin, le vin muscat renommé, les feuilles de mûrier blanc et les câpres.
CADEROUSSE * Google maps - ici -
De 7h30 à 12h, toute l'année, cours Aristide Briand.
Office de Tourisme: 04 90 83 71 08
Mairie: 04 90 51 90 69
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Caderousse étaient les feuilles de mûrier blanc, les céréales (avoine, blé, maïs, orge, riz, luzerne, sorgho) et la garance.
CAMARET-SUR-AIGUES Google maps - ici -
De 7h à 12h, toute l'année, cours du Midi.
Mairie: 04 90 37 22 60
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Camaret-sur-Aigues étaient l'huile d'olive, les feuilles de mûrier blanc, le safran et la garance.
CARPENTRAS ♥ Google maps - ici -
De 16h30 à 19h30, d'avril à fin août, parking de l’Hôtel-Dieu.
Infos (PDF): - ici -
Maison de Tourisme: 04 90 63 00 78
Mairie: 04 90 60 84 00
CAROMB * ♥ Google maps - ici -
De 7h à 12h, toute l'année, place de l'Amirande.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 62 36 21
Mairie: 04 90 62 40 28
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Caromb étaient l'huile d'olive, le raisin, les fruits et les légumes - Vignobles classés dans les "Côtes du Ventoux".
CUCURON * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place de l'Etang.
Office de Tourisme: 04 90 77 28 37
Mairie: 04 90 77 22 01
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Cucuron étaient le fenouil (graines), le pyrèthre, le psyllium blond, le tilleul, l'avoine, le blé, le maïs (très peu), l'orge, le seigle, l'aspic, les bulbes d'oignons à fleurs, le lavandin, la luzerne, le sainfoin, le trèfle, le violet, les vesces, l'huile d'olive et miel.
GORDES Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, au centre du village (périmètre du château).
Office de Tourisme: 04 90 72 02 75
Mairie: 04 90 72 02 08
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Gordes étaient les céréales, les fruits, les légumes, la garance et l'huile d'olive.
LACOSTE * Google maps - ici -
De 8h à 12h, de mai à septembre, place de l’Eglise.
Office de Tourisme: 09 75 42 96 71
Mairie: 04 90 75 82 04
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Lacoste étaient les grains et le cocon.
LAPALUD * Google maps - ici -
De 7h30 à 13h, toute l'année, cours des Platanes (entre la Mairie et la Poste).
Office de Tourisme: 04 90 40 51 44
Mairie: 04 90 40 30 73
LA TOUR D'AIGUES Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place du Château.
Office de Tourisme: 04 90 07 50 29
Mairie: 04 90 07 41 08
MONDRAGON * ♥ Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place de la Paix.
Syndicat d'initiative de Bollène: 04 90 30 41 07 (Mme F. Cuillerai)
Mairie: 04 90 40 82 51
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Mondragon étaient la garance, le blé et les légumes.
MONTEUX * ♥ Google maps - ici -
En soirée, place de la Glacière, uniquement pendant la saison estivale (reconduction à vérifier pour 2012).
Office de Tourisme: 04 90 66 97 52
Mairie: 04 90 66 97 00
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Monteux étaient la garance, le blé et le cocon.
MONTFAVET (quartier d'AVIGNON) Google maps - ici -
De 8h à 13h, toute l'année, place de l'Eglise.
Annexe de la Mairie: 04 90 32 13 42
MORMOIRON * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place du Marché.
Office de Tourisme: 04 90 61 89 73
Mairie: 04 90 61 80 17
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Mormoiron étaient le vin, l'huile d'olive, le cocon et la garance.
PERTUIS ♥ Google maps - ici -
De 18h à 20h, du premier mardi de juin au dernier mardi de septembre, face à la gare SNCF.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 79 15 56
Mairie: 04 90 79 02 74
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Pertuis étaient le vin, les grains et le cocon.
SAINT-SATURNIN-LES-APT * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, au centre du village.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 74 03 18
Mairie: 04 90 75 43 12
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Saint-Saturnin-les-Apt étaient le vin, le raisin, l'huile d'olive et la truffe.
SARRIANS Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 65 56 73
Mairie: 04 90 12 21 21
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Sarrians étaient la garance, le cocon et le fourrage.
VAISON-LA-ROMAINE Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, centre ville.
Issu d’une tradition ancestrale, son existence remonte à 1483, date à laquelle une bulle du pape Sixte IV autorise Vaison à ouvrir un marché. En 1532, le Pape Clément VII confirme cette décision et précise le jour: le mardi.
♥ De 8h à 12h, toute l'année, place François Cevert.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 36 02 11
Mairie: 04 90 36 50 00
VEDENE * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place du Petit Pont.
Infos: - ici -
Mairie: 04 90 23 76 76
Dans la seconde partie du XIXe siècle, la principale production de Vedène était la garance.
VELLERON * ♥ "Marché d'exception" Google maps - ici -
Horaires d'été du 1er avril au 30 septembre: du lundi au samedi de 18h à 20h, sauf le dimanche et les jours fériés, avenue des XVI Olympiades.
Horaires d'hiver du 1er octobre au 31 mars, le marché est ouvert sauf jours fériés, tous les mardis, vendredis et samedis, à partir de 16h30, avenue des XVI Olympiades.
Infos: - ici -
Mairie: 04 90 20 00 71
Les marchés du mercredi
AVIGNON Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année (sauf le 25 décembre et 1er janvier), rocade, à côté de l’église Jean XXIII et devant la mairie Annexe SUD ROCADE
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 32 74 32 74
CHATEAUNEUF-DE-GADAGNE * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place de la Poste.
Office de Tourisme: 04 90 33 92 31
Mairie: 04 90 22 41 10
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Châteauneuf-de-Gadane étaient l'huile d'olive, le vin et la garance.
COUSTELLET ♥ Google maps - ici -
A partir de 17h, de juin à septembre, place du Marché (Lou marca).
"Le Marché Paysan ©", label de qualité mis en place par le Parc Naturel Régional du Luberon.
Office de Tourisme: 04 90 05 84 31
Mairie MAUBEC: 04 90 76 92 09
ENTRAIGUES-SUR-LA-SORGUE * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place du 8 Mai 1945 (place de la Mairie).
Infos: - ici -
Mairie: 04 90 83 17 16
Dans la seconde partie du XIXe siècle, la principale production d'Entraigues-sur-la-Sorgue était la garance.
GARGAS * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place de la Mairie.
Mairie: 04 90 74 12 70
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Gargas étaient le vin, le cocon, les fruits et la truffe.
JONQUIERES * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place de la Mairie.
Mairie: 04 90 70 59 00
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Jonquières étaient les céréales, les fourrages la garance et le vin.
LE THOR Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place du village.
Office de Tourisme: 04 90 33 92 31
Mairie: 04 90 33 91 84
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions du Thor étaient le cocon, la garance et le raisin (chasselas).
MALAUCENE Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, cours des Isnards (centre du village).
Office de Tourisme: 04 90 65 22 59
Mairie: 04 90 65 20 17
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Malaucène étaient le tabac, le chanvre, la garance, les feuilles de mûrier blanc, la truffe, le cocon et les fourrages.
C'est à Malaucène que furent cultivées pour la première fois en Vaucluse des pommes de terre rapportées par J.-P. Jean, notaire de Villes-sur-Auzon.
MALEMORT-DU-COMTAT * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place du Marché.
Mairie: 04 90 69 71 11
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Malemort-du-Comtat étaient le blé, la garance, le vin, l'huile d'olive, les feuilles de mûrier blanc et le pommier.
MERINDOL * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place Maurice Blampignon.
Office de Tourisme: 04 90 72 88 50
Mairie: 04 90 72 81 07
MONTEUX * ♥ Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place du Marché.
Office de Tourisme: 04 90 66 97 52
Mairie: 04 90 66 97 00
MORIERES-LES-AVIGNON * Google maps - ici -
De 7h30 à 13h, toute l'année, place de la Liberté (centre ville).
Mairie: 04 90 83 87 12
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Morières-lès-Avignon étaient les fourrages et les produits maraîchers - Vins d'appellation contrôlée "Côtes du Rhône".
PERTUIS Marché Paysan © Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année hormis les mois de janvier et février, place Garcin.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 79 15 56
Mairie: 04 90 79 02 74
PUYMERAS * Google maps - ici -
De 17h30 à 19h, toute l'année, avenue de Verdun.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 36 02 11
Mairie: 04 90 46 40 90
Dans la seconde partie du XIXe siècle, l'agriculture n'a jamais été bien conséquente à cette époque compte tenu du fait que le territoire communal est en grande partie montagneux.
SAULT Google maps - ici -
Le marché hebdomadaire a été créé par ordonnance du comte de Sault du 5 avril 1515.
De 8h à 12h, toute l'année depuis 1515, au centre du village.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 64 01 21
Mairie: 04 90 64 02 30
SERIGNAN-DU-COMTAT * Google maps - ici -
De 8h à 13h, toute l'année, place de l'Eglise.
Mairie: 04 90 70 00 03
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Sérignan-du-Comtat étaient les grains, le vin, l'huile d'olive, le safran et les feuilles de mûrier blanc.
VALREAS Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, centre ville.
Office de Tourisme: 04 90 35 04 71
Mairie: 04 90 35 00 45
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Valréas étaient le seigle, les olives, les glands, le vin et le cocon.
VELLERON * ♥ "Marché d'exception" Google maps - ici -
Horaires d'été d'avril à septembre: du lundi au samedi de 18h à 20h.
Horaires d'hiver du 1er samedi d'octobre au dernier samedi de mars, le marché est ouvert tous les mardis, vendredis et samedis, sauf jours fériés, à partir de 16h30.
Infos: - ici -
Mairie: 04 90 20 00 71
VILLES-SUR-AUZON Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année depuis le 23 mars 2011, place du 8 Mai.
Office de Tourisme: 04 90 40 49 82
Mairie: 04 90 61 82 05
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Villes-sur-Auzon étaient la truffe, le blé, la garance, la pomme de terre, la châtaigne et le cocon.
VIOLES Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place Rigot.
Office de Tourisme: 04 90 65 85 46
Mairie: 04 90 70 92 11
Les marchés du jeudi
AVIGNON Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année (sauf le 25 décembre et 1er janvier) Saint-Jean, avenue Wetzlar.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 32 74 32 74
CAVAILLON Google maps - ici -
De 17h à 19h, d'avril à mi-octobre, en centre ville (place du Clos).
Particularité: présence exclusive de producteurs en activités
Animations: un produit est mis à l’honneur chaque mois; un restaurateur est présent chaque semaine pour faire déguster des plats à base du produit du mois; le dernier jeudi de chaque mois organisation d’une tombola gratuite avec une banaste (pleine de produits) à gagner.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 71 32 01
Mairie: 04 90 71 24 18
CAUMONT-SUR-DURANCE * Google maps - ici -
De 7h à 12h, toute l'année, place du Marché aux Raisins.
Point Infos: 04 90 01 20 16
Mairie: 04 90 01 20 20
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Caumont-sur-Durance étaient la garance, le cocon, l'olive, le chanvre, les légumes et les fruits.
L'ISLE-SUR-LA-SORGUE "Marché d'exception" Google maps - ici -
De 9h à 12h30, toute l'année, autour de l'église et sur la place Rose Goudard.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 38 04 78
Mairie: 04 90 38 06 45
LE PONTET Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place Joseph Thomas.
Office de Tourisme: Ouverture en 2012.
Mairie: 04 90 31 66 00
LE THOR ♥ Google maps - ici -
De 17h30 à 19h, de mai à octobre, place de l'Hôtel de Ville.
Office de Tourisme: 04 90 33 92 31
Mairie: 04 90 33 91 84
LES BEAUMETTES * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place de la Mairie.
Office de Tourisme: 04 90 72 02 75
Mairie: 04 90 72 22 60
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions des Beaumettes étaient le blé, l'avoine, le foin, la pomme de terre et le raisin.
MAZAN * ♥ Google maps - ici -
Tous les jeudis du 15 mai au 15 septembre 2011, place du 11 Novembre, de 17h30 à 19h30.
Animations: tous les 3e jeudis du mois, un panier fraîcheur (assortiment de différents produits du marché) sera offert par tirage au sort.
Le dernier jeudi du mois, une démonstration culinaire "Du potager à l'assiette" sera effectuée par des chefs membres des Disciples d'Escoffier et suivie d'une dégustation. Organisés par la Mairie et la Chambre d'agriculture.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 69 74 27
Mairie: 04 90 69 70 19
MENERBES * Google maps - ici -
Toute la journée à partir de 8h, de la mi-avril à fin octobre, avenue Marcelin Poncet.
Office de Tourisme: 04 90 75 91 90
Mairie: 04 90 72 22 05
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Ménerbes étaient le froment, les grains et le pois.
ORANGE Google maps - ici -
Le marché hebdomadaire fut accordé par le prince Philippe-Guillaume (fils du prince Guillaume Ier d'Orange-Nassau) à la cité d'Orange par privilèges du 5 avril 1607.
De 8h à 12h, toute l'année, centre ville.
300 commerçants réguliers proposent une grande diversité d'artisanat local, et évidemment des produits alimentaires régionaux.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 34 70 88
Mairie: 04 90 51 41 41
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions d'Orange étaient les grains, la garance, le vin, le cocon et les fourrages.
ROUSSILLON * Google maps - ici -
De 8h30 à 12h, toute l'année (un ou deux commerçants à partir de la mi-octobre), place du Pasquier.
Office de Tourisme: 04 90 05 60 25
Mairie: 04 90 05 60 16
Dans la seconde partie du XIXe siècle, la principale production de Roussillon était le cocon.
VACQUEYRAS * Google maps - ici -
De 8h30 à 12h, toute l'année cours Stassart.
Office de Tourisme: 04 90 12 39 02
Mairie: 04 90 65 84 24
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Vacqueyras étaient le vin, l'olive et les fruits - Vins d'appellation contrôlée "Côtes du Rhône".
VAISON-LA-ROMAINE ♥ Google maps - ici -
De 17h30 à 19h30, du 15 juin au 15 septembre, parvis de la Poste.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 36 02 11
Mairie: 04 90 36 50 00
VELLERON * ♥ "Marché d'exception" Google maps - ici -
Horaires d'été d'avril à septembre: du lundi au samedi de 18h à 20h.
Infos: - ici -
Mairie: 04 90 20 00 71
VILLELAURE * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, avenue Jean Moulin.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 07 50 29
Mairie: 04 90 09 83 83
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Villelaure étaient les légumes, la cerise, l'avoine, le blé le blé et les bulbes d'oignons à fleurs.
Les marchés du vendredi
AVIGNON Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année (sauf le 25 décembre et 1er janvier):
► Monclar, place de la Méditerranée et avenue Monclar
► Pont des Deux Eaux, devant le centre commercial
Le soir (17h/20h), toute l'année (sauf le 25 décembre et 1er janvier):
► Montfavet, place de l'Eglise
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 32 74 32 74
BEDARRIDES * ♥ Google maps - ici -
De 17h à 19h, à partir du 6 mai, parking des Verdeaux.
Infos: - ici -
Mairie: 04 90 33 01 48
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Bédarrides étaient les céréales, la garance et le cocon.
BONNIEUX Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place Gambetta (place du Terrail).
Maison de Tourisme: 04 90 75 91 90
Mairie: 04 90 75 80 06
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Bonnieux étaient les légumes, les céréales, le raisin, le tilleul, le thym et le miel.
CAMARET-SUR-AIGUES * ♥ Google maps - ici -
De 17h à 19h, du 1er avril au 15 octobre, parking du stade de moto ball.
Mairie: 04 90 37 22 60
CARPENTRAS Google maps - ici -
De 8h à 12h30, toute l'année, centre ville et allée des Platanes.
Tradition séculaire, reconnu par une bulle papale de 1155, il attire aujourd’hui 350 forains chaque semaine. Classé Marché d’exception depuis 1996 pour la qualité de ses produits et son ambiance
Infos (PDF): - ici -
Maison de Tourisme: 04 90 63 00 78
Mairie: 04 90 60 84 00
CAVAILLON * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place des Fêtes (Dr. Ayme).
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 71 32 01
Mairie: 04 90 71 24 18
CHATEAUNEUF-DU-PAPE * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, avenue des Bosquets et place de la Renaissance en octobre.
Office de Tourisme: 04 90 83 71 08
Mairie: 04 90 83 57 57
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Châteauneuf-du-Pape étaient le vin (plusieurs grands crus tenaient déjà une cote réputée: La Nerthe, Saint-Patrice, Boucoup, Fortia, Jacquinotte, coteaux Pierreux...) et les fruits à partir de 1865, année où le phylloxera contaminat les cinq à six cents hectares de vigne.
Huit ans après, en 1873, le vignoble était totalement dévasté. Les vignobles furent reconvertis vers une production d'amande, de cerise et d'abricot, alors que le greffage sur des cépages américains ou hybrides franco-américains pratiqués dès 1878, permettait de retrouver la surface initiale du vignoble en 1913.
COURTHEZON * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place Edouard Daladier.
Office de Tourisme: 04 90 70 26 21
Mairie: 04 90 70 72 06
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Courthezon étaient le blé, le vin et la garance.
LE BEAUCET ♥ Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, centre-ville.
Infos: - ici -
Maison de Tourisme: 04 94 90 55 10
Mairie: 04 94 98 55 75
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions du Beausset étaient les légumes, les céréales, la garance et le cocon.
LAGNES * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place de la Fontaine.
Mairie: 04 90 20 30 19
Dans la seconde partie du XIXe siècle, la principale production de Lagnes était l'olive.
LOURMARIN Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, sur le rayol face au Château et sur la place Henri Barthélemy.
Mairie: 04 90 68 04 13
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Lourmarin étaient le blé, le vin, l'huile d'olive, le fromage et le cocon.
MONTFAVET (quartier d'AVIGNON) Google maps - ici -
De 17h à 20h, du dernier vendredi d'avril au dernier vendredi de septembre, place de l'Eglise.
Annexe de la Mairie: 04 90 32 13 42
PERTUIS Google maps - ici -
De 8h à 13h, toute l'année, cours de la République, place Jean Jaurès, place du 4 Septembre, place Mirabeau et parc Pranier (le plus grand nombre de commerçants).
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 79 15 56
Mairie: 04 90 79 02 74
VELLERON * ♥ "Marché d'exception" Google maps - ici -
De 18h à 20h, du lundi au samedi horaires d'été d'avril à septembre.
Horaires d'hiver du 1er samedi d'octobre au dernier samedi de mars, le marché est ouvert tous les mardis, vendredis et samedis, sauf jours fériés, à partir de 16h30.
Infos: - ici -
Mairie: 04 90 20 00 71
VISAN Google maps - ici -
De 8h à 13h, toute l'année, place de la Coconnière.
Infos: - ici -
Point Tourisme: 04 90 41 97 25
Mairie: 04 90 28 50 90
Les marchés du samedi
APT "Marché d'exception" Google maps - ici -
De 8h à 12h30, en pleine saison, ce sont plus de 350 exposants qui investissent toute la ville de la place de la Bouquerie jusqu'au Cours Lauze de Perret.
Marché hebdomadaire créé au XIIe s. dont la tenue fut définitivement fixée par le Roi René en 1470, puis par rené de Savoie en 1523, qui le déplaça du mardi au samedi matin.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 74 03 18
Mairie: 04 90 74 00 34
AUBIGNAN * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, au centre du village (sur le cours).
Office de Tourisme: 04 90 62 65 36
Mairie: 04 90 62 61 14
AVIGNON Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année (sauf le 25 décembre et 1er janvier):
► A l’intérieur du jardin Chabran(préfecture) boulevard Limbert;
► Marché aux fleurs Place des Carmes.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 32 74 32 74
BEAUMONT-DE-PERTUIS * Google maps - ici -
De mars à décembre, à partir de 9h un maraîcher, et à partir de 10h30 une chevrière, place Neuve.
Office de Tourisme: 04 90 07 50 29
Mairie: 04 90 08 01 05
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Beaumont-de-Pertuis étaient les céréales, l'olive et l'amande.
CADENET ♥ Marché Paysan © Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, en centre du village (derrière l'église).
Marché Paysan © de 8h à 12h, de mai à novembre.
Infos: - ici -
Office de Tourisme : 04 90 68 38 21
Mairie: 04 90 68 13 26
CHEVAL-BLANC * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place de la Mairie.
Office de Tourisme: 04 90 04 52 94
Mairie: 04 90 71 01 17
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Cheval-Blanc étaient les céréales, la garance, la betterave à sucre et les feuilles du mûrier blanc.
GRILLON * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place de la Bourgade.
Office de Tourisme: 04 90 35 04 71
Mairie: 04 90 35 00 81
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Grillon étaient la vigne et les feuilles du mûrier blanc.
LAURIS * Marché Paysan © Google maps - ici -
Ce Marché Paysan © qui se tenait tous les après-midi, de mai à décembre, sous les platanes du quartier de la Gare, a cessé depuis 2010 et ne sera pas reconduit en 2012.
Mairie: 04 90 08 20 01
LE BARROUX Google maps - ici -
De 8h à 13h, du 1er avril au 30 octobre, place de la Barbière.
office de Tourisme: 04 90 65 22 59
Mairie: 04 90 62 43 11
Dans la seconde partie du XIXe siècle, bien que la majeur partie du territoire de la commune soit boisé, les principales productions du Barroux étaient le blé et la vigne.
LE THOR Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place du village.
Office de Tourisme: 04 90 33 92 31
Mairie: 04 90 33 91 84
L'ISLE-SUR-LA-SORGUE Google maps - ici -
De 8h à 14h, marché agricole de mars à novembre, hameau de Petit Palais.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 38 04 78
Mairie: 04 90 38 06 45
LORIOL-DU-COMTAT * Google maps - ici -
De 8h à 13h, toute l'année, place du village.
Mairie: 04 90 12 91 10
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Loriol-du-Comtat étaient le blé, la garance et le miel.
MALEMORT-DU-COMTAT * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place du Marché.
Mairie: 04 90 69 71 11
MIRABEAU * Google maps - ici -
A partir de 18h, de juillet au 15 août, rue Martial Montagne.
Office de Tourisme: 04 90 07 50 29
Mairie: 04 90 77 00 04
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Mirabeau étaient le bois et l'amande.
MONTEUX * ♥ Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place du Marché.
Office de Tourisme: 04 90 66 97 52
Mairie: 04 90 66 97 00
MORNAS * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, cours des Platanes.
Mairie: 04 90 37 00 97
Dans la seconde partie du XIXe siècle, la principale production de Mornas était le tabac.
OPPEDE * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, à Oppède les Poulivets.
Office de Tourisme: 04 90 75 91 90
Mairie: 04 90 76 90 06
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions d'Oppède étaient les grains, les légumes secs, la pomme de terre, le vin, les fruits et le cocon.
PERNES-LES-FONTAINES Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, quai de Verdun.
Office de Tourisme: 04 90 61 31 04
Mairie: 04 90 61 45 00
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Pernes-les-Fontaines étaient l'olive, les céréales, le safran, la garance, le vin et le raisin.
PERTUIS Marché Paysan © Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place Garcin.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 79 15 56
Mairie: 04 90 79 02 74
PUYMERAS * Google maps - ici -
A partir de 18h, toute l'année, boucher, fromager et légumière, avenue de Verdun.
Office de Tourisme: 04 90 36 02 11
Mairie: 04 90 46 40 90
SAINTE-CECILE-LES-VIGNES Google maps - ici -
De 7h30 à 13h, toute l'année, cours du Portalet, place Max Aubert et place de la Fontaine.
Office de Tourisme: 04 90 30 78 35
Mairie: 04 90 30 80 17
Dans la seconde partie du XIXe siècle, la principale production de Sainte-Cécile-lès-Vignes était la garance. Lorsque ce produit fut remplacé par l'alizarine, les habitants se tournèrent vers la vigne et le village prit son nom actuel par décret du 29 juillet 1920.
VAISON-LA-ROMAINE ♥ Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, contre allée Burrus.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 36 02 11
Mairie: 04 90 36 50 00
VALREAS Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, marché de quartier (saturé) réservé à l'alimentaire et aux fleurs, à l'entrée du cours Jean Jaurès.
Office de Tourisme: 04 90 35 04 71
Mairie: 04 90 35 00 45
VELLERON * ♥ "Marché d'exception" Google maps - ici -
De 18h à 20h, du lundi au samedi horaires d'été d'avril à septembre.
Horaires d'hiver du 1er samedi d'octobre au dernier samedi de mars, le marché est ouvert tous les mardis, vendredis et samedis, sauf jours fériés, à partir de 16h30.
Infos: - ici -
Mairie: 04 90 20 00 71
Les marchés du dimanche
ANSOUIS * Google maps - ici -
Tous les dimanches d'avril à octobre, sur la place de la Vieille Fontaine.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 09 86 98
Mairie: 04 90 09 83 79
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions d'Ansouis étaient les grains et la truffe.
AVIGNON Google maps - ici -
De 8h à 13h, toute l’année (sauf le 25 décembre et 1er janvier), place des Maraîchers (Saint-Chamand).
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 32 74 32 74
COUSTELLET Marché Paysan© "Marché d'exception" Google maps - ici -
De 8h à 13h, d'avril à décembre, place du Marché (Lou marca).
Office de Tourisme: 04 90 05 84 31
Mairie MAUBEC: 04 90 76 92 09
LE BEAUCET * Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place Charles de Gaulle.
Infos: - ici -
Maison de Tourisme: 04 94 90 55 10
Mairie: 04 94 98 55 75
L'ISLE-SUR-LA-SORGUE "Marché d'exception" Google maps - ici -
De 8h à 14h, toute l'année, en centre ville et sur les quais de la ville.
Passe pour être l'un des plus importants de France en nombre de visiteurs.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 38 04 78
Mairie: 04 90 38 06 45
MONTEUX Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place de la Glacière.
Mairie: 04 90 66 97 00
MORMOIRON * ♥ Google maps - ici -
D'avril à décembre "Lou Pichoun Merca" le petit marché), place du Clos.
Office de Tourisme: 04 90 61 89 73
Mairie: 04 90 61 80 17
SAINT-CHRISTOL Google maps - ici -
De 8h à 12h, toute l'année, place du Marché.
Office de Tourisme: 04 90 64 01 21
Mairie: 04 90 75 01 05
SAINT-MARTIN-LA-BRASQUE Marché Paysan © Google maps - ici -
De 8h à 12h, d'avril à novembre.
Office de Tourisme: 04 90 07 50 29
Mairie: 04 90 77 61 02
Dans la seconde partie du XIXe siècle, les principales productions de Saint-Martin-la-Brasque étaient l'amande, l'olive, le blé et le raisin de table.
SAINT-SATURNIN-LES-AVIGNON Google maps - ici -
De 8h30 à 13h, toute l'année.
Inauguré le 14 Septembre 2008.
Infos: - ici -
Mairie: 04 90 22 63 00
SARRIANS * Google maps - ici -
De 18h à 20h, de juillet à la mi-octobre, place Jean Jaurès.
Infos: - ici -
Office de Tourisme: 04 90 65 56 73
Mairie: 04 90 12 21 21
Règlement type des marchés en France
ARTICLE PREMIER
a) Tout commerçant non sédentaire en règle avec les lois du commerce doit pourvoir exercer sans contrainte, sur l'ensemble des communes du territoire français.
b) Les commerçants non sédentaires peuvent s’activer dans la vente au public de toutes les marchandises, à l’exception de celles interdites par la loi ou le règlement.
c) Les commerçants non sédentaires comprennent:
- les CNS Artisans,
- les CNS Producteurs,
- les CNS en Articles manufacturés,
- les CNS Commerçants de l’alimentation,
- les CNS Démonstrateurs,
- les CNS Posticheurs,
- les CNS vendant à la "Chine",
- les CNS Brocanteurs.
ARTICLE 2
a) EMPLACEMENTS
Chaque marché doit posséder un plan des emplacements, jours et heures de tenue des marchés.
Ex. Marché jeudi - dimanche
Marché mardi - vendredi
Marché mercredi - samedi
L’ouverture est fixée à ... heures
La fermeture est fixée à ... heures.
b) LES EMPLACEMENTS SONT DEFINIS EN QUATRE catégories:
1. Ceux réservés à l'abonnement (70 % maximum),
2. Ceux réservés aux passagers et volants (20 %),
3. Ceux réservés aux démonstrateurs (5 %),
4. Ceux réservés aux posticheurs (5 %).
c) Afin de garantir le libre exercice de leur métier et de mieux assurer le jeu normal de la concurrence mondiale ne pourront être abonnés sur chaque marché que 70 % de la surface commerciale. Le reste, soit 30 % du marché, étant réservé aux commerçants non sédentaires passagers, volants, démonstrateurs et posticheurs.
d) Pour les démonstrateurs et les posticheurs des emplacements doivent être OBLIGATOIREMENT réservés à ces deux catégories avec inscription au cahier des charges. Etant donné la technique de vente, tant des démonstrateurs que des posticheurs qui présentent des articles à un auditoire plus conséquent par rapport aux autres usagers, il convient de définir des emplacements commercialement viables, propres à l’exercice de ces deux activités et séparés les uns des autres pour répartir l’animation. Les démonstrateurs étant des commerçants non sédentaires passagers, plusieurs places de surface suffisante et commercialement viables (4 m de façade) leur sont réservées et tirées au sort parmi les présents.
e) DEMONSTRATEUR - Commerçant non sédentaire passager présentant sur le domaine public (marchés, foires, manifestations commerciales...etc) un appareil ou un produit dont il explique le fonctionnement, en démontre l’utilisation et les avantages et en assure la vente.
f) POSTICHEUR - Commerçant non sédentaire passager présentant sur le domaine public (marchés, foires, manifestations commerciales...etc) des marchandises diverses vendues par lots ou à la pièce (lots de vaisselle, outillage, linge de maison, bijouterie, biscuiterie). Cette technique de vente attractive est dite "à la postiche".
g) Les emplacements réservés aux catégories ci-dessus non occupés par suite de leur absence à l’heure du début du marché, pourront être attribués aux autres catégories de marchands, sans que ceux-ci puissent se prévaloir d'un droit quelconque sur ces places réservées. Les articles autorisés pour les volants doivent être ceux qui sont portés sur le registre du commerce. En aucun cas, la maire ne peut apporter de restriction à la vente de certains articles, sauf en cas de produits ou denrées nocifs ou dangereux.
ARTICLE 3
DISTRIBUTION DES PLACES DES:
a) Passagers volants,
b) Démonstrateurs,
c) Posticheurs.
Pour obtenir un emplacement qui leur sera donné sous l’autorité du placier, à l’ouverture et le jour de la tenue du marché, tous les CNS passagers, volants, démonstrateurs et posticheurs doivent présenter au placier ou régisseur du marché leurs papiers de commerce. Ces derniers devront obligatoirement correspondre à l'un des cinq chapitres ci-après prévus par:
- La Loi n°69-3 du 03/01/1969,
- Le décret n°70-708 du 31/07/1970,
- Le décret n°84-85 du 18/01/1984,
- La circulaire n°84-204 du 17/07/1984.
LEGISLATION RELATIVE AUX activités NON SEDENTAIRES
Définition des professions ou activités ambulantes auxquelles s’applique la Loi du 03 Janvier 1969. Aux termes de l’article 1er du décret n°70-708 du 31 Juillet 1970, est considérée comme profession ou activité ambulante au sens de la loi n°69-3 du 03 Janvier 1969, toute profession ou activité exercée sur la voie publique, sur les halles, marchés, champ de foire ou de fête, ou par voie de démarchage dans les lieux privés et ayant pour objet soit la vente d'un bien mobilier, soit la conclusion d'un contrat de location ou de prestation de service ou d’ouvrage, soit la présentation d’un spectacle ou d’une attraction.
DOCUMENTS OBLIGATOIRES POUR EXERCER UNE ACTIVITE AMBULANTE SUR LE DOMAINE PUBLIC
- Au chef d'entreprise (personne physique ou morale),
- Aux associés,
- Au conjoint collaborateur (inscrit sur le registre de commerce de son
conjoint, chef d’entreprise).
Ces dispositions sont également applicables aux commerçants, artisans, personnes physiques ou morales sédentaires si elles se livrent à des activités non sédentaires sur les foires, marchés, braderies...etc HORS DE LEUR COMMUNE. Ces dispositions ne sont pas applicables lorsque l’activité considérée se limite au transport de personnes ou de biens mobiliers. Elles ne s’appliquent pas au colportage de presse, à la vente de presse ou de billets de loterie sur la voie publique ni aux opérations de démarchage réglementées par des textes particuliers, notamment par l’article L 751-1 et suivants du code du travail relatif aux voyageurs, représentants ou placiers, par la loi du 28/12/1966 relative à l’usure et aux prêts d'argent, par le décret du 28/12/1958 relatif aux agents commerciaux et par le décret du 29/01/1965 tendant à l’organisation de l’industrie des assurances. Elles ne s’appliquent pas non plus aux professionnels effectuant dans la commune et dans les communes limitrophes ou est situé le siège d’un établissement fixe, des tournées de vente ou de prestations. Ces ventes ne peuvent s’effectuer qu’en dehors des marchés (vente de pain, d’épicerie, de boucherie, de fruits et légumes dans les campagnes). Les CNS de la catégorie "VOLANTS" ou "PASSAGERS" ne devront pas occuper deux fois consécutives le même emplacement.
ARTICLE 4
a) ATTRIBUTION DES EMPLACEMENTS A L’ABONNEMENT - (70 % des places maximum). Tous les commerçants désireux d’obtenir un emplacement sur un ou plusieurs marchés devront adresser leur demande à M. le Maire de la commune. L'abonnement et l'emplacement sont accordés par la commission des marchés.
b) COMMISSIONS PARITAIRES - Chaque commune possédant un ou plusieurs marchés sur son territoire doit créer obligatoirement une commission paritaire dont les délégués désignés par l’organisation professionnelle représentative, devront faire partie. Toutes mesures touchant aux droits et devoirs, à l’organisation, modifications, créations de marchés, ainsi que le déplacement temporaire; devront être discutées et prises par la commission avant toute décision. Ces commissions paritaires sont la base de tout l’avenir de la profession (Art 35 Loi d’orientation du commerce et de l'artisanat, loi du 27 décembre 1973).
c) Dans l’intérêt des marchés la limite et la répartition des professions sur les places données à l'abonnement peuvent être nécessaires. Aussi, seuls seront mis en vente, sur les emplacements abonnés, les marchandises pour lesquelles l'emplacement aura été attribué, à l’exclusion de tout autre. Tout changement de commerce fera l’objet d’une nouvelle demande.
d) Est à prendre en considération l’ancienneté de fréquentation de chaque marché par les commerçants, ce qui doit respecter; leur promotion commerciale. Le commerçant le plus ancien doit être libre de choisir à l'occasion des distributions d’emplacements, l'emplacement et le métrage qui lui conviennent le mieux, jusqu'à concurrence de la limitation faite par la commission paritaire là ou cela est nécessaire et où il existe de nombreuses demandes. Cette commission doit être la base de tout travail constructif dans l’intérêt des marchés et des consommateurs.
e) Chaque commerçant doit figurer sur la liste d’ancienneté de fréquentation au numéro qui correspond à sa date de fréquentation. Les autres commerçants moins assidus et passagers peuvent prétendre obtenir un emplacement en fonction des places restées vacantes. En aucune façon, un privilège ne peut être accordé à une catégorie de commerçants ou à un commerçant local ou autres.
f) En cas de maladie grave attestée par un certificat médical, le titulaire d’un emplacement doit être protégé quant à ses droits. Seul, le conjoint peut le remplacer et, éventuellement, un des descendants directs, remplissant les conditions du commerce, et seulement dans l’éventualité d’une reprise d'activité du titulaire dont l’incapacité n’est pas définitive.
g) Le droit du titulaire au maintien de l’ancienneté, doit être conservé jusqu'à concurrence de x présences annuelles (à fixer) pour un marché hebdomadaire ou laissé à l’appréciation des commissions paritaires sauf pour les catégories dites de démonstrateurs ou de producteurs sauf si l’importance du marché ne permet pas une assiduité dans la fréquentation et que des demandes de fréquentation assidue ne sont pas formulées.
h) L’institution de gérant est interdite comme toute association ou contrat qui aurait pour but dissimulé l’usage d’une place à une autre place que le titulaire. Les places ne peuvent être occupées que par les titulaires et leurs employés. Elles sont strictement personnelles et ne peuvent, en aucun cas, être prêtées, sous-louées, vendues ou servir à un trafic quelconque. L’occupation habituelle d’un emplacement ne conférant aucun droit de propriété commerciale ou autre sur celui-ci. En cas de décès du titulaire d’un emplacement, de retraite, de cessation d’activité, d’invalidité, le descendant en ligne directe peut conserver le droit de place de ses parents, mais son ancienneté aura pour point de départ le jour où il sera personnellement titularisé sur l'emplacement abandonné par ses ascendants et à condition qu’il ait exercé la profession avec ses parents.
i) Les commerçants désirant obtenir une place pour fréquenter régulièrement un marché devront en faire la demande écrite en mairie. Un accusé de réception de cette demande doit être délivré par la mairie au demandeur. Elles seront attribuées en fonction de l’ancienneté du courrier et après que toutes les autres demandes formulées antérieurement aient été satisfaites. Cette demande pour être validée, doit être renouvelée annuellement, mais en cas de non-présentation de l’intéressé, cette demande sera annulée.
j) Les places devenues vacantes doivent, après démission du titulaire, être affichées pour que tous les commerçants exerçant sur le marché an aient connaissance. Elles seront attribuées dans l’ordre de l’appel de la liste d’ancienneté. Lorsque la liste d’ancienneté aura été épuisée, les places restées libres seront attribuées aux demandes formulées par courrier et dans l’ordre. Les demandes de places à l'abonnement seront inscrites par ordre chronologique sur des registres spéciaux tenus en double exemplaire par les services municipaux. En cas de création de nouveaux marchés, distribution générale des emplacements par tirage au sort tout en tenant compte de l’intérêt vital du marché.
k) En cas de transfert de marché ou de restructuration de marché, distribution générale des emplacements par ancienneté de fréquentation. Une fois, au moins, par an une distribution des places vacantes doit être effectuée. La liste des places dites vacantes en cours d'année doit être affichée avant les distributions ainsi que la liste d’ancienneté de fréquentation assidue. Ces listes doivent être portées à la connaissance des intéressés, au moins trois semaines à l’avance, afin de permettre toutes réclamations en temps utile. Aucune modification du plan du marché intéressé ne doit être faite en cours de distribution pour le choix de l'emplacement, entre l’appel de la première et de la dernière personne de la liste d’ancienneté.
l) Chaque commune est dans l’obligation de tenir à jour la liste des fréquentations de chaque marché et de la communiquer, le cas échéant, sur la demande des intéressés et des délégués de marché désignés par leur organisation professionnelle. Au cas où le titulaire d’une place numérotée serait dans l’impossibilité de l’occuper par suite de travaux ou de tout autre motif valable, il devra passer en tête de la liste de distribution journalière, jusqu'à ce qu’il puisse réintégrer sa place ou jusqu'à la prochaine distribution. Toutes les denrées ou produits apportés sur les marchés devront être offerts uniquement à la vente au détail. Aucune toile, ni marchandise n’est admise au-dessus de l’étalage, ni sur les côtés, de façon à ne pas masquer la vue des bancs voisins. Les penderies ne pourront pas être installées à moins d’un mètre de l’alignement des bancs. Les bancs de vente doivent être installés avec un matériel en bon état, en respectant strictement les limites fixées pour chaque emplacement. Sont interdites, les penderies de marchandises dépassant l’axe médian du banc. Les marchandises devront être présentées sur des étals dont la hauteur au-dessus du sol sera conforme aux réglementations en vigueur applicables aux produits exposés.
I - COMMERCANT - ARTISAN NON SEDENTAIRE
a) Registre de commerce ou répertoire des métiers,
b) Carte permettant l’exercice d’activités non sédentaires
(récépissé de déclaration) ou attestation provisoire ou livret spécial
de circulation modèle "A" (sans domicile fixe),
c) Taxe professionnelle (de l'année en cours ou précédente),
d) Justification des inscriptions aux différentes caisses sociales (URSSAF,
assurance maladie, caisse vieillesse).
2° PRODUCTEUR AGRICOLE
Carte d’inscription à la mutualité sociale agricole.
3° PECHEUR PROFESSIONNEL
Photocopie:
- livret professionnel maritime,
- récépissé du rôle d’équipage.
II - SALARIE EXERCANT DE MANIERE AUTONOME
a) La photocopie des documents obligatoires exigés à leur chef d’entreprise,
b) Un bulletin de paie de moins de trois mois,
c) Livret spécial de circulation s’il est sans domicile fixe.
III - AIDE FAMILIALE NON SALARIEE EXERCANT DE MANIERE AUTONOME
Il doit être titulaire de la "carte permettant l’exercice d’activités non sédentaires".
(Loi 69-03 du 03/01/1969),
Décret 84-45 du 18/01/1984,
Circulaire 84-204 du 17/07/1984.
IV - ETRANGER CHEF D’ENTREPRISE
a) Mêmes documents obligatoires que le chef d’entreprise de nationalité française,
b) Carte de résident ou carte de commerçant étranger s’il y a lieu.
V - SALARIE ETRANGER EXERCANT DE MANIERE AUTONOME
a) Mêmes documents obligatoires que pour les salariés de nationalité française,
b) Titre de séjour,
c) Carte de travailleur étranger, sauf dispense.
ARTICLE 5
Les commerçants sédentaires exerçant avec un déballage sur un marché pourront obtenir l’emplacement devant leur boutique, dans les mêmes conditions que les non-sédentaires, c'est à dire en tenant compte de l’ancienneté de leur demande. Cependant, la profession de ces derniers devra être compatible avec les commerces généralement tenus sur les marchés. Ils ne pourront obtenir ces places qu’en cas de vacance de celles-ci à la condition de les occuper personnellement. Les commerçants titulaires de ces places ne pourront les donner à d'autres marchands. Il leur est formellement interdit de sous-louer ou de prêter leurs places. Ils seront assujettis, soit pour la location de l’emplacement, soit pour celle du matériel éventuel, aux mêmes charges que les autres marchands. Dans le cas où un commerçant s’établirait vis à vis ou juste à côté d’un marchand ayant une vente similaire, il ne pourra exiger le déplacement de ce dernier.
ARTICLE 6
DROITS DE PLACE - Chaque municipalité doit, dans la mesure de ses possibilités, régir directement ses marchés. Aucune discrimination ne peut être faite entre catégories de commerçants pour l’évaluation du tarif des emplacements qui doit être uniforme dans la même commune. L’application du droit de place doit être faite au mètre linéaire occupé par le commerçant. Affichage obligatoire du prix du mètre linéaire.
ARTICLE 7
POLICE DES MARCHES - La vérification des papiers des commerçants doit se faire avant ou après la vente, mais non pendant. Les commerçants volants doivent présenter leurs papiers au régisseur du marché pour pouvoir déballer. Les placiers ou les agents des administrations concernées devront assurer l’ordre pendant toute la durée du marché ou de la foire et sa sécurité. Sont interdits toutes activités ou rassemblements de personnes étrangères ou nuisibles au bon fonctionnement du marché.
ARTICLE 8
Chaque titulaire d’un emplacement doit obligatoirement être garanti pour les accidents causés aux tiers par l'emploi de son matériel (assurance responsabilité civile professionnelle).
ARTICLE 9
Pour la sécurité, doivent demeurer en permanence, pour la durée du marché, un ou plusieurs gardiens de l’ordre. Les propos ou comportements (cris, chants, gestes, micros et haut-parleurs...etc) de nature à troubler l’ordre public, sont également interdits, conformément aux lois en vigueur. Les allées de circulation et de dégagement réservées au passage des usagers, seront laissées libres d’une façon constante. La circulation de tous véhicules y est interdite pendant les heures où la vente est autorisée. Sont autorisés les camions et remorques-magasins, dans les dimensions et poids autorisés par le code de la route et dont l’installation ne nuit pas au voisinage, le véhicule devant être installé à l’alignement de tous les bancs de vente.
ARTICLE 10
Il est absolument interdit aux commerçants et à leur personnel
- de stationner, debout ou assis, dans les passages réservés au public,
- d’aller au-devant des passants pour leur offrir leurs marchandises sur le
chemin ou de les attirer par le bras ou les vêtements, près des étalages,
- de faire fonctionner tout appareil ou instrument destiné à faire du bruit,
transmettre ou amplifier les sons,
- de disposer des étalages en saillie sur les passages ou d’une façon qui
masquerait les étalages voisins dans le même allée. L’usage des rideaux de fond est seul autorisé, sauf le long des boutiques pour ne pas gêner
les vitrines. Les barnums, parapluies et les étalages de marchandises
devront être également placés de façon à ne pas masquer les vitrines,
- de suspendre des objets ou marchandises pouvant occasionner des
accidents, comme de les placer dans les passages ou sur les toits des abris. Aucun commerçant forain ne sera placé le long ou en face d’une boutique ou magasin pour y vendre des marchandises ou denrées similaires à celles mises en vente dans ceux-ci.
ARTICLE 11
L’entrée des marchés est interdite à tous les jeux de hasard ou d'argent tels que loteries de poupées, vente de sachets de denrées ou marchandises contenant des billets ouvrant droit à une loterie. Est également interdite la mendicité sous toutes ses formes.
ARTICLE 12
Il est interdit de distribuer ou vendre à l’intérieur des marchés, des journaux écrits ou imprimés quelconques. Toutefois est autorisée la vente de revues ou illustrés périmés, vendus à la poignée.
ARTICLE 13
Un intervalle de passage raisonnable entre les bancs de vente doit être aménagé. Les personnes vendant les produits de leur exploitation agricole devront placer, d’une façon apparente, au-devant et au-dessous de leurs marchandises, une pancarte rigide portant en gros caractères le mot "PRODUCTEUR". Cette pancarte ne devra être apposée que sur les bancs vendant uniquement leur production.
ARTICLE 14
Le changement d’emplacement du marché ou d’une foire, occasionné par une autre forme de manifestation (fête annuelle, exposition) devra être décidé avec les représentants des CNS dans les commissions paritaires et cela un mois à l’avance afin de permettre le reclassement des marchands sur un emplacement provisoire.
ARTICLE 15
PROPRETE DES MARCHES - Les usagers du marché sont tenus de laisser leurs emplacements propres dans la mesure où l’administration leur en fournira les Moyens. Dans tous les cas, les déchets devront être rassemblés afin de faciliter le nettoiement.
ARTICLE 16
Les commerçants devront toujours maintenir les emplacements en parfait état de propreté. Le dépôt de papiers ou détritus quelconques sur le sol est interdit, ces objets seront recueillis par les intéressés dans des récipients personnels et étanches qu’ils emporteront après chaque marché, aux endroits indiqués par le règlement.
Il est interdit de tuer, plumer, saigner ou dépouiller des animaux sur les marchés à la vue du public. Les tables destinées à recevoir les denrées ou produits salissants devront être recouvertes par les commerçants de toiles cirées ou imperméables pour qu’aucun cas, elles ne puissent être en contact direct des marchandises mises en vente. Les marchands de poissons, triperie, viande, volailles devront désinfecter leurs emplacements et matériel avant leur départ des marchés. Après chaque marché, les commerçants devront emporter avec eux tous les emballages, paniers, boîtes ou sacs vides.
ARTICLE 17
Il est interdit de circuler dans les allées réservées au public pendant les heures d'ouverture des marchés, avec des bicyclettes, voitures, chiens, exception faite pour les voitures d"enfants ou d’infirmes.
ARTICLE 18
Il est également interdit aux commerçants de circuler pendant les mêmes heures et dans les allées, avec des paquets, caisses, fardeaux malpropres ou encombrants, comme d’utiliser pour transporter leurs marchandises ou matériels des chariots ou voitures.
ARTICLE 19
Les installations des commerçants devant les maisons ou boutiques devront toujours respecter les passages d'accès aux portes, partout où la circulation n’est pas possible sur les trottoirs, entre les maisons et les installations des marchés. Celles établies sur les chaussées devront respecter les alignements autorisés.
ARTICLE 20
BRADERIES - A l'occasion des braderies organisées dans une commune, ces dernières ne peuvent être réservées à certaines catégories de commerçants et doivent être ouvertes à tous, même aux commerçants non sédentaires n’habitant pas la commune sur le territoire de laquelle une braderie est organisée.
ARTICLE 21
DEBALLAGES - Les déballages dans les communes dites mortes, ne possédant pas de marché, peuvent être tolérés après autorisation délivrée par le maire. Par contre, les déballages dans les communes où existe un marché ne peuvent être accordés. En aucun cas, la vente à la chine ne peut se faire pendant la durée du marché.
ARTICLE 22
Le maire, sur proposition de la commission paritaire, sera autorisé à interdire l’accès des marchés et des halles, ceci soit pour un certain temps, soit pour toujours aux personnes qui se seront rendues coupables, à plusieurs reprises, de contravention au présent règlement.
ARTICLE 23
Les fripiers devront exercer leur activité conformément aux règlements sur l’hygiène en vigueur.
Bibliographie
Les Vendredis de Carpentras
Auteur: Michèle de La Pradelle
Editeur: Fayard
Edition: Français
Date de parution: 03.01.1996
ISBN: 2 213 59590 9
EAN13: 9782213595900
Hardcover: 374 p
Prix: 22 €
Il y en a qui vont au marché pour remplir leur cabas, d'autres pour y trouver de quoi mitonner un livre, voire une "anthropologie de l'échange marchand". Michèle de La Pradelle, ethnologue au Centre d'anthropologie des mondes contemporains à l'Ecole des hautes études en sciences sociales, appartient à la dernière catégorie, et le résultat de ses courses, c'est les Vendredis de Carpentras.
Le fait que Michèle de La Pradelle n'ait pas choisi comme sujet d'enquête le marché de son quartier parisien (ou celui de Roubaix), prenant le train un nombre incalculable de fois (tout au long des années 80) pour être, à la belle comme à la mauvaise saison, sur le "terrain" dans son marché provençal d'élection, ne veut pas dire que le marché forain de Carpentras soit "unique".
Il peut même fonctionner comme un exemple. Mais, rappelle Michèle de La Pradelle, "si l'on veut que le cas de Carpentras prenne sa valeur exemplaire, il faut qu'il soit décrit dans toute sa singularité. Tel est le paradoxe de la démarche anthropologique".
C'est toute la différence avec l'approche des géographes, des économistes ou même des sociologues, à qui l'on doit pourtant une bonne partie de la littérature sur les activités marchandes contemporaines.
Carpentras n'est pas économiquement dépendante de son marché du vendredi, pourquoi alors lui accorde-t-on une telle importance dans la vie de la cité? Il ne fait pas de doute que les enjeux sont bien plus sérieux, par exemple, au marché-gare, ou que le marché aux truffes (le plus grand de France!) est bien plus typique.
Aussi, marché forain et commerce sédentaire semblent deux formes de vente plus complémentaires que rivales (et d'ailleurs, les commerçants considèrent désormais que le marché du vendredi, loin de faire baisser leur chiffre d'affaires, a le pouvoir de le doubler).
En tout cas, selon Michèle de La Pradelle, l'essentiel, il faut le rechercher ailleurs, car "le marché forain n'est pas une réunion d'experts, mais une cérémonie collective dont chacun est à la fois acteur et spectateur".
Ce qui peut expliquer que la société marchande, se complaise à l'entretenir. Et tous collaborent à l'entreprise: "Il n'y a pas deux sortes d'acteurs, les uns, actifs, qui créeraient le marché, et les autres, passifs, qui l'utiliseraient. La description anthropologique montre que le marché est tout autant ce qu'en font les chalands ou les badauds; il est l'effet de leurs multiples parcours et des opérations à la fois semblables et inédites par lesquelles chaque vendredi ils répètent l'événement."
Même s'il faut bien que les uns dépensent pour que les autres gagnent, l'échange tel que le met en scène le marché forain relève d'une savante "économie de la séduction", fondée sur une dénégation certaine des rôles: le forain est un commerçant sui generis et le client n'est pas là que pour acheter.
Globalement le même que celui affiché dans les boutiques, le prix des marchandises a en effet secondaire sur la bonne marche du marché. En revanche, tout doit rappeler le divertissement. Il n'est pas question "d'exhiber sa peine, de se plaindre de son sort, de s'agiter fébrilement, sauf si l'on joue pour rire au commerçant affairé: rien ne doit entacher le spectacle que donne le forain de son bonheur à vendre au marché."
Les forains doivent être perçus comme venus d'ailleurs et le client comme l'autochtone, comme s'il fallait l'invention d'un espace quelque peu exotique et des acteurs un tant soit peu étrangers pour jouer à fond toutes les potentialités sociales de cet échange marchand si particulier.
Le forain ne s'y trompe pas, qui continue sa "tournée" dans les villages de la région, plutôt que d'acheter un commerce et se fixer. Tout un savoir acquis sur le tas serait perdu, à l'exemple de cette ethnologie charcutière que cite Michèle de La Pradelle: "Au Pontet, par exemple, je travaille beaucoup en produits espagnols, à Monteux, ça va être les plats cuisinés et la pâtisserie charcutière; à Vedène, je vends beaucoup de bas morceaux, des pieds, des queues, des crustillons, des trucs comme ça; oui, c'est vrai, finalement, je n'avais jamais pensé à ça, mais suivant les marchés, c'est un truc qui part plus qu'un autre."
Ce que le marché veut dire, on le comprend mieux si l'on compare à un supermarché, par exemple celui d'Auchan, sur la route entre Avignon et Carpentras. Certes, on va en famille dans ce centre commercial conçu pour concilier la rationalité de la distribution et la socialité du marché, mais les individus y restent comme repliés à l'intérieur de leur groupe.
A Auchan, où pourtant tout Carpentras (et alentours) se retrouve chaque samedi après-midi, les acteurs coexis- tent sans vraiment se rencontrer. Le même acteur qui, dans le centre commercial, agit en simple consommateur, se comporte sur le marché du vendredi en "homme public", c'est-à-dire "non seulement en commerçant ou en client, mais en amateur de discussions interminables ou en flâneur invétéré."
C'est finalement la combinaison d'une situation d'anonymat et d'interaction entre sujets se reconnaissant comme égaux qui fait cet espace public. Et n'importe pas quel espace public, selon Michèle de La Pradelle, mais bel et bien un simulacre d'agora, une éphémère communauté de surface où, d'un simple coude-à-coude, "on recrée de quoi faire un monde."
Ainsi, "la fête du vendredi, autocélébration d'une communauté de circonstance, brise la routine domestique ou professionnelle, suspend les statuts et les règles."
Aussi, pour les gens de Carpentras, mais aussi pour les mieux initiés des non-provençaux (et il n'en manque pas, surtout l'été, entre Bedoin, Gordes ou Cavaillon), faire le marché, "c'est se situer dans une histoire locale, reprendre à son compte une tradition dont on se sent tributaire."
La description du marché de Carpentras, Michèle de La Pradelle l'a voulue exemplaire, non pas d'une culture propre à cette ville, mais d'une signification contemporaine du marché, ici ou ailleurs.
En cela, cette enquête se veut aussi un modèle. Et non seulement pour la supposition d'une égalité foncière entre le différents partenaires, mais d'avantage à cause de cette recherche d'un simulacre d'une communauté créée de toutes pièces: "Faire tranquillement son marché, le cabas à la main, en bavardant d'étal en étal au hasard des rencontres, c'est aussi jouer à être d'un autre temps. La pérennité ou le succès des marchés sont donc à mettre au compte de cette intense consommation d'inactuel que fait notre monde actuel. Un marché est une production collective d'anachronisme, et, en cela, il répond à une logique contemporaine".
Finalement, le marché vise à mimer un espace utopique où les barrières sociales s'estompent et où la lutte pour la reconnaissance fait une pause. Alors, sur le coup de midi, se donne à voir "le spectacle improbable d'une société où l'autre est traité comme un semblable et dont personne n'est exclu. Chacun peut ainsi s'offrir un peu partout et à peu de frais, en joignant l'utile à l'agréable, ce petit frisson d'égalité du vendredi matin à Carpentras."
Michèle de La Pradelle est décédée en 2004. Elle était maître de conférences à l'Ecole des hautes études en sciences sociales (Centre d'anthropologie des mondes contemporains).
Texte de Jean-Baptiste Marongiu - LIBERATION - le 22 février 1996.
Les démonstrateurs de foires
Auteur: Roman Le Velly
Editeur: Centre nantais de sociologie
UFR Droit et sciences politiques
Chemin de la Censive-du-Tertre
BP 81307
44313 Nantes Cedex 3
Résumé: Qui n’a pas été impressionné, sur une foire ou un marché, par le savoir-faire d’un camelot? Fondé sur des observations menées dans trois foires-expositions, l’article décrit les techniques mobilisées par les démonstrateurs de "produits ingénieux" pendant leur démonstration.
Pour attirer les clients, inspirer confiance et conclure la vente, le démonstrateur doit émettre des signes et créer un lien entre lui, le public et le produit. Il doit également savoir interpréter le comportement des acheteurs potentiels et répondre à tout ce qui pourrait compromettre ses objectifs. Ainsi pratique-t-il une véritable maîtrise de l’interaction symbolique.
Plan de l'article:
• Gérer le trèpe.
• Créer un lien avec les clients.
• Affirmer ses bonnes intentions.
• Produire des signes de confiance.
• Porter le coup de casque et trouver un baron.
• Des professionnels de l’interaction symbolique.
Metrologie et monnaie au Moyen Age - Mesures d'Orange
Longueur: 1 canne: environ 1,97m
Superficie: 1 salmée ou saumée: 46,75 ares
1 éminée = 1/8 salmée: 5,84 ares
Capacité (vin): 1 barral: 54,09 litres
1 pot: environ un litre
1 peichier ou pechet = ? pot: ? litre
Capacité (grains): 1 salmée ou saumée: 188,89 litres
1 éminée = 1/8 salmée: 23,73 litres
Poids de balance : 1 quintal: environ 49 kilos
Monnaie de compte, système italien
1 florin = 12 sous ou gros
1 sou = 12 deniers ou 8 patas
- - - oOo - - -
Nous nous sommes permis de prendre certains visuels et textes que nous avons trouvé sur d'autres site web. Si vous reconnaissez un de vos visuels ou un de vos textes, et que vous ne souhaitez pas les voir apparaître ici, merci de nous en faire part, nous les retirerons sans problème. Si par contre vous voulez voir apparaître vos documents, n'hésitez pas à nous les envoyer.
1274 - 1791